Sixties, again…

J’ai beau faire, je reviens toujours aux coupes des années 60. Ma dernière obsession est un petit manteau mi saison version années 60. somme d’inspirations diverses…

ces deux manteaux peps de chez Kate Spade

+

cette coupe de pardessus tout léger de Stewart and Brown
que je trouve sublime de simplicité

+

le joli patron du magazine Burda Couture du mois de mars

=

Ma dernière obsession, mon vêtement rêvé du moment :
une coupe classique mais version tonique
Et maintenant, yapluka – trouver le tissu, modifier le patron, le coudre, etc.
Pffff, des fois, ce serait tellement plus simple d’acheter
ses vêtements en magasin, non?

Sauf que, le pardessus de mes rêves,
on ne le trouve pas en magasin..

***

I’m always drawn to the l960’s. Lately i’ve been yearning for a light coat, that would be at once simple and colourful, classic and yet fun. Above are a few of my inspirations for the piece i’m dreaming of. There are two very cute Kate Spade coats and one Stewart and Brown vest with a nice fit. Good thing there is a pattern in the march issue of Burda Couture. I guess, all i have to do now is to find the right fabric, make some alterations to the pattern and sew my pepsy yet classic overcoat. Wouldn’t it be easier sometimes to buy the clothe i want in a shop? But of course, it does not exist that’s why i have to make it ;o)

Advertisements

Un livre à Amsterdam / A book in Amsterdam

De retour d’Amsterdam, où j’ai trouvé le plus délicieux des livres – il est question de motifs. Je n’en sais pas plus, ne comprenant pas un traitre mot de hollandais. Plus de 1000 motifs dans des teintes harmonieuses. Je me retiens de tout découper pour faire des magnets ou pendentifs et ne peux m’empêcher de penser que cela ferait de bien beaux tissus… N’est ce pas?

***

I’m back from Amsterdam where i found the most beautiful book. It’s about patterns but i do not know any more – not speeking deutch. I will probably end up cutting it up to make magnets… Can’t help thinking it would make awesome fabric too, don’t you think?

KLEUREN + PATRONEN + MOTIEVEN
Heidi Arrizabalaga

Editions LIBRERO
978-90-5764-936-3

Yes sir! / ( i wish…)

Du temps gris encore et encore. Qu’à cela ne tienne, en dépit d’une belle otite, on garde le sourire, on fait des blagues et on ressort les chapeaux de l’hiver. Celui ci, en velours côtelé vieux rose et coton fleuri tout doux, est tiré d’un de mes livres de patrons nippons – je ne sais plus lequel, j’en ai tellement ;o)
L’important c’est qu’il tient chaud mais que c’est plus élégant qu’un bonnet. Parce qu’au mois de juin, les bonnets, c’est franchement has been…

The weather is terrible. Let’s not worry about it and get our winter hats out. Keep smiling and making faces! This one is inspired form one of my japonese pattern books (i don’t remember which). What is essential is that it is warm and rather elegant.

Mon boudoir

Mon espace de bricolage, mon petit coin rien qu’à moi avec de la lumière et vue plongeante sur la verdure… Du fil, des boutons, de la colle, des aiguilles, et même des pinces en direct de la caisse à outils. Il est loin le temps de la machine à coudre qui faisait ses sorties sur la table de la cuisine et qu’il fallait ranger tous les soirs…

Tant qu’on y est, allez rêver un peu, en naviguant dans les placards à trésor de Tree Fall. Allez faire un tour pour admirer ce superbe tableau d’inspiration en lin de Shim + sons . Dans la même veine, ne ratez sous aucun prétexte les photos du groupe Flick “Inspiration board”, et les carnets d’inspirations de 8 créatrices françaises.

J’aimerais bien savoir à quoi ressemblent vos boudoirs à vous, vos ateliers de bricolages, vos petits recoins rien qu’à vous. La dame, Céline, Helyne, L’arrosoir, lafeelafee, twostraightlines, MaMacami , les zigouis, Bik-nok et autres talentueuses bloggeuses…

***

So this is where i make stuff. my own secret place for crafting with lots of light and a view to the garden. since we’re on the topic of studios, you may want to go see Tree Fall’s heavenly fabric stash, Shim +sons’ linen inspiration board. And don’t miss the flick inspiration board group, and the french inspiration initiative by 8 great artists.

Boutons / Buttons

Voici le dernier arrivage dans ma boîte aux lettres: des boutons à recouvrir par vingtaine achetés via Etsy à un prix défiant tout concurrence. Ceux-ci sont en métal et livrés avec deux moules pour clipser plus facilement le tissu. Je n’en avais jamais vu en France. Et vous? Il me semble qu’on trouve plutôt des boutons à recouvrir en plastique de ce côté de l’atlantique…

***

This is what i just bought from Etsy : lots of self cover buttons at a very good price. Those are made of metal. I’d never seen these kinds of cover buttons in France. Had you? It seems like it is easier to find plastic ones on this side of the atlantic…

Sucre / Sugar

Tandis que les magazines féminins, pris d’angoisse par l’approche de l’été, nous exhortent à perdre cinq kilos en 10 jours, je me suis concoctée un bol de sucre, d’huile d’amande douce, de cannelle et de lait de coco. Beurk?! Mais non, il ne s’agit pas d’une nouveau dessert mais d’un gommage homemade pour un délicieux moment dans la salle de bain. Inspirée par ce billet, j’ai vite consulté la recette de base en ligne. J’ai découvert des tas d’elixirs étonnants. Et maintenant, à vous de jouer: je suis certaine que votre cuisine est pleine de ressources: extrait de vanille, huile de raisin, cassonade, poudre d’amande, thé, extrait de vanille…

While magazines tell us we should lose 5 kilos in ten days, I made myself a bowl of sugar, almond oil, cinamon, and coconut milk. Beurk?! Oh! no, it’s not a new dessert. It’s a homade scrub. I was inspired by this post and found the basic recipe there. How about you try it too?