La femme invisible / The invisible woman

On dira que je ne suis pas passée inaperçue ce matin, à Casto, dans mon pardessus rose franc de midinette. Même pas peur du type de la sécurité à l’entrée du temple de la bricole dont je pourrais jurer qu’il a failli m’arrêter pour me demander si je ne m’étais pas trompé d’endroit. “Ikéa, c’est le bâtiment bleu”, j’ai pu lire dans son regard. Oui, mais moi je suis venue pour l’artillerie lourde mon bon monsieur, de la pâte-à-colle Bostik, l’original, “dure comme la pierre”, ultra résistant 100kg par M2 pour colmater, réparer, sceller, façonner, efficace sur tous matériaux (sauf les plastiques polyéthylène et polypropylène), résiste aux hydrocarbures, étanche sans retrait ni dilatation, se peint, se lime, se ponce, se taraude. (Google, maintenant, mots clefs à l’appui, je compte sur toi pour élargir mon lectorat). Mais revenons à nos moutons :

Patron : magazine “Tendances Mode Burda” de mars 2010, modèle 101 B
Tissus : la maison des Tissus (Lyon, 9e)
Boutons : Mercerie Coeur (Lyon 9e)

J’ai zappé les poches plaquées (trop compliquées) et ajouté des poches latérales.
On avouera une légère galère au moment de la pose de la doublure,
mais le découd-vite est mon ami fidèle.

A noter si vous tentez ce patron: il taille plutôt petit.
(la taille 36 est finalement un peu juste pour moi).

Mais je ne suis sans doute pas la seule à avoir craqué pour ce modèle :
qui d’autre a tenté ce pardessus léger léger?

***

This morning, as i entered Castorama (french big hardware store) in my pink overcoat, it seems like i did not really fit in. It was mid-morning and all the customers looked like they were  plumbers or electricians. Well, that did not prevent me from spending time in the heavy-duty-glue-alley and wondering for some time over the choice of super strong”hard as stone”  pastes. But, let’s get back to sewing and clothe, shall we?

This light coat was made from a very nice pattern found in the magazine “Tendances Mode Burda” (french edition / march 2010). The lining was a bit difficult but think it was worth it. The fabric and buttons were bought from local stores in Lyon. If you plan on making this coat, beware: size 36 was a bit small for me. You might want to select a size up. If you’re making this coat, i’d be really interested in your feedback.

36 thoughts on “La femme invisible / The invisible woman

  1. quelle bonne idée ce rose !!!! je n’ai pas tenté ce modèle mais je l’avais zieuté dans mon burda….. après avoir vu le tien je vais certainement me décider…je n’ai pas de manteau mi-saison !

  2. c’est une parfaite réussite ! le même en orange avec une doublure aussi assortie ?…j’en rêve !

    attention le rose est parfait aussi, mais j’ai déjà quelque chose dans cette gamme🙂

  3. Trop joli. Comme toujours je me régale en lisant ce blog. Et bravo pour cette couleur si gaie, ça fait du bien de croiser des couleurs vives dans la rue!

  4. I want a coat like this! Turned out so amazing with that lining! Yes…. linings…. I started a dress last year which is waiting for the lining…..
    But that looks just so incredible. Beautiful!

  5. Ah bravo, je suis épatée! Trop bien! J’aurai même pas pensé toute seule à modifier les poches, quelle nouille… Et en plus je viens de réaliser que je pourrais en faire un patron de paletot…
    C’est vrai qu’il me tente vraiment…

  6. J’y crois pas…J’ai acheté la semaine dernière un lin dans ce coloris afin de réaliser ce modèle…
    Le voir fini me conforte dans mon choix, merci!

  7. Quand je pense que je n’ai pas acheté ce Burda (c’est la première fois en 2 ans que je ne l’achète pas!)… Ta veste est sublime! ce rose est vraiment classe!

  8. whouh, très beau ton manteau, j’ai craqué aussi, j’ai décalqué le patron mais encore coupé le tissu, il faut dire que j’ai choisi un lainage et le retour du beau temps ne me donne plus envie de ce manteau d’hiver!!

  9. Elle est superbe cette veste. Comme d’habitude, j’ai envie de dire. Il me tarde de la voir en vrai ! Au fait, je connais quelqu’un qui veut faire la même, mais elle n’ose pas te le dire…

  10. il est juste parfait, et exactement de saison!!
    les doublures sont toujours un casse-tête pour moi et ma misérable géométrie dans l’espace…

  11. Ça faisait longtemps que je voulais te le dire: il est canon!! Je cherchais justement un patron assez simple de veste demi-saison pour une jolie gabardine que je viens de dénicher… Un échange (patron contre patron ou tissu ou autre), ça serait possible???

  12. Je suis dégoutée, pour une fois que je n’ai pas acheté Burda…il y a ce patron sublime !
    Très sympa en rose surtout pour aller à Casto !

  13. Bonjour,

    Cette veste est splendide…. J’adore…
    Sur le magazine elle ne donne absoluement pas comme cela..
    Saurais-tu si je peux commander ce patron ailleurs ?Je suis de suisse, je n’ai pas eu le magazine en main et je ne pense pas le retrouver.
    MErci

  14. Pingback: Vos papiers ! / Driving licence please! | My Daruma

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s