Archive for May, 2008

h1

Mon boudoir

May 31, 2008

Mon espace de bricolage, mon petit coin rien qu’à moi avec de la lumière et vue plongeante sur la verdure… Du fil, des boutons, de la colle, des aiguilles, et même des pinces en direct de la caisse à outils. Il est loin le temps de la machine à coudre qui faisait ses sorties sur la table de la cuisine et qu’il fallait ranger tous les soirs…

Tant qu’on y est, allez rêver un peu, en naviguant dans les placards à trésor de Tree Fall. Allez faire un tour pour admirer ce superbe tableau d’inspiration en lin de Shim + sons . Dans la même veine, ne ratez sous aucun prétexte les photos du groupe Flick “Inspiration board”, et les carnets d’inspirations de 8 créatrices françaises.

J’aimerais bien savoir à quoi ressemblent vos boudoirs à vous, vos ateliers de bricolages, vos petits recoins rien qu’à vous. La dame, Céline, Helyne, L’arrosoir, lafeelafee, twostraightlines, MaMacami , les zigouis, Bik-nok et autres talentueuses bloggeuses…

***

So this is where i make stuff. my own secret place for crafting with lots of light and a view to the garden. since we’re on the topic of studios, you may want to go see Tree Fall’s heavenly fabric stash, Shim +sons’ linen inspiration board. And don’t miss the flick inspiration board group, and the french inspiration initiative by 8 great artists.

h1

Issey

May 23, 2008

Petit détour par le marchand de tissu.

Entre les Burda et autres Butterick, je tombe sur ce patron :n°2556 de Vogue. Je ne peux pas repartir sans. “Et puis vous me mettrez aussi deux mètres de lycra blanc et 60 cm de beige!” A suivre…

***

I was strolling around in the fabric store when i saw this: n°2556 from Vogue.
I had to have it. I also bought 2 meters of white lycra and 60 centimeters of beige. To be continued…

h1

Oser / To dare

May 17, 2008

Deux bavoirs colorés doublés en éponge : cadeau de naissance classique (mais toujours utile) pour un petit garçon né  il y a quelques jours. Depuis quelques mois, j’ose enfin offrir mes petites créations: il en aura fallu du temps pour surmonter cette forme un peu particulière de timidité …

***

Two colorful bibs : a classic but useful gift for a newborn. I dare offreing what i sew for a few months only : it’s taken quite a bit of time to overcome what one could call shyness…

h1

Les soeurettes / The sisters

May 16, 2008

Ca a déjà fait le tour de la blogosphère mais au cas où certains auraient raté ça, sachez que les blogeuses Bik-Nok et Dis bonjour à la dame nous propose une petite aventure pour de beaux projets. J’en suis et je suis d’autant plus enthousiaste parce que “la dame” c’est pas seulement une copinaute, c’est aussi une amie à la ville – du genre de celle avec qui on va au zoo le dimanche et avec qui on fait le tour des merceries pendant les pauses déjeuners en semaine !

Clic !

In case any of you missed that (even though, it already got quite a lot of publicity on the blogosphere); Bik- Nok and Dis bonjour à la dame organize a nice project. I’ll be part of it. And i’m thrillede because “La dame” is not juste a blogger among others: she’s a real life friend!

h1

Coller / Stick

May 15, 2008

J’adore la chaise Tripp Trapp de ma fille. D’ailleurs, je n’hésite pas à lui chiper dès qu’elle a le dos tourné… Allez hop ! Un petit relookage de printemps ! Les stickers ont été fait au cutter à partir de mini rouleaux  “Readyroll self adhesive – Mix&match” (trouvés chez Leroy Merlin) aux couleurs bien plus chouettes que les gammes standard: taupe, chocolat, rose, vert pomme, rouge tomate, etc. Avantage non négligeable de ces petits rouleaux : la couleur est sur les deux faces… ce qui veut dire qu’on peut aussi en faire des stickers pour le verre ou les vitres. Outre la confection de stickers classiques, les déclinaisons sont infinies: décorer des verres pour un anniversaire ou une fête, alterner des bandes pour habiller une vitre avec vis à vis,  donner un coup de jeune à son PC de bureau, etc.

Zou! Je file confectionner des space invaders pour mon bureau…

***

I love my girl’s tripp trapp chair. I often use it myself. It’s spring so i decided to do something to embelish it. the stickers were cut out of “ready roll self adhesive mix&match” (bought at the store Leroy Merlin). The colors are great: chocolate, taupe, pink, etc. What is great about them is that the color is on both sides… which means you can use them on glass or windows. There are so many ways to use these rolls: personalize glasses for a party, use them as bands or a window with an open outlook, rejuvanate you PC, etc.

Well, I’m off making space inavder for my office, now…

h1

Boutons / Buttons

May 12, 2008

Voici le dernier arrivage dans ma boîte aux lettres: des boutons à recouvrir par vingtaine achetés via Etsy à un prix défiant tout concurrence. Ceux-ci sont en métal et livrés avec deux moules pour clipser plus facilement le tissu. Je n’en avais jamais vu en France. Et vous? Il me semble qu’on trouve plutôt des boutons à recouvrir en plastique de ce côté de l’atlantique…

***

This is what i just bought from Etsy : lots of self cover buttons at a very good price. Those are made of metal. I’d never seen these kinds of cover buttons in France. Had you? It seems like it is easier to find plastic ones on this side of the atlantic…

h1

Retro / Vintage

May 12, 2008

De retour d’un petit pont de mai. Il faisait beau tout simpelement. J’ai pu mettre ma robe à fleurs bleues un brin rétro. Oups! Dire que j’ai dit il y a peu que j’aimais les tissus sobres et unis pour moi… Un petit goût années soixante donc pour une coupe que j’adore (Patron Marnie de dame Citronille). L’encolure un peu haute agrémentée d’une fente profonde me plaît bien : faussement sage! Pour être tout à fait honnête j’ai fait ce modèle plusieurs fois avec des tissus très différents. Je ne suis pas une inconditionnelle de Citronille, mais Marnie vaut vraiment le détour.

***

I’m back from a very long week end. It was sunny and nice. I could wear my blue flower dress. Oups! I did say a while ago that i liked simple fabric when it came to making clothes for myself… Anyway, the fabric feels a bit like the sixties and i love the shape of this dress (model Marnie from Citronille). The neckline is high but the deep slit is just perfect : sober yet slightly sexy. To be honnest, i made several of these dresses in very different fabrics. I’m not a cintronille addict but Marnie is really worth it.

h1

Dessiner malin / Smart drawing

May 4, 2008

Il n’y a pas que la couture dans la vie! Il y a aussi la photographie et les livres d’enfants. Disons que je travaille dans le secteur des livres sérieux mais que j’aime aussi beaucoup les livres pour les petiots. Dernière acquisition: dessiner avec l’empreinte du pouce, c’est facile! est à mettre entre toutes les petites mains. Ma fille de “presque 4 ans” s’est vraiment bien débrouillé sur les modèles les plus simples: lapins, crocos, et autres cochons. En guise d’empreinte on peut même utiliser une 1/2 carotte ou 1/2 pomme de terre. Rien de révolutionnaire dans le monde des moins de 6 ans mais c’est indéniablement un livre de référence pour les après-midi bricolage. Les idées toutes simples, c’est peut être aussi cela apprendre à être créatif!

Dans ce registre, si vous avez des petits trolls à occuper et si vous ne connaissez pas encore L’atelier du mercredil de Oh c chou!, le blog de Soul Mama (qui a écrit ce chouette livre qui sera sans doute une de mes prochaines commandes) ou encore The Crafty crow, un blog collectif et créatif enfantin, allez vite y faire un tour : beaucoup de belles idées et bricolages pour les petites mains.

***

There are other things to life than sewing: there is photography and books for kids. I may work in the field of serious books, i just love books for youngsters. Last one bought: dessiner avec l’empreinte du pouce, c’est facile!
If you have kids and don’t yet know l’atelier du mercredi, Soul Mama or the Crafty Crow, you should really visit those blogs.