h1

Le soleil / The sun

July 3, 2008

Je n’ai pas pu résister et ai fait une petite entaille dans mon livre hollandais. Voici donc un pendentif confectionné par mes petites mimines et qui pourrait bien avoir des petits frères sous peu… Et ensuite je me remets à la couture!

Pour les magnets, c’est Helyne qui a été tirée au sort et qui recevra donc sous peu quelques uns des magnets en tissu.

***

I just had to make a small cut in my deutch book. This is a necklace i made and there might be other ones coming soon… And  after that back to sewing!

Concerning the magnets, Helyne is the lucky one and will shortly receive a few fabric magnets.

h1

Un livre à Amsterdam / A book in Amsterdam

July 2, 2008

De retour d’Amsterdam, où j’ai trouvé le plus délicieux des livres - il est question de motifs. Je n’en sais pas plus, ne comprenant pas un traitre mot de hollandais. Plus de 1000 motifs dans des teintes harmonieuses. Je me retiens de tout découper pour faire des magnets ou pendentifs et ne peux m’empêcher de penser que cela ferait de bien beaux tissus… N’est ce pas?

***

I’m back from Amsterdam where i found the most beautiful book. It’s about patterns but i do not know any more - not speeking deutch. I will probably end up cutting it up to make magnets… Can’t help thinking it would make awesome fabric too, don’t you think?

KLEUREN + PATRONEN + MOTIEVEN
Heidi Arrizabalaga

Editions LIBRERO
978-90-5764-936-3

h1

Bis repetita

June 23, 2008

Ma première tunique sans manche du modèle “E” du livre japonais “Otona stylish dress book” me plaisait tellement que j’en ai faite une deuxième très très vite : cette fois nettement plus tonique dans un joli lin fuschia rapporté d’Inde.

J’ai réalisé les parmentures et biais intérieurs des manches dans un tissu d’Alexander Henry. Ca ne se voir guère mais, au final, ce sont des petites délicatesses que j’affectionne. Ce qui est certain c’est que ce genre de détail me fait souvent craquer lors de mes rares virées shopping. A ce propos c’est bientôt les soldes. En vue : cette très belle robe skunk funk, une marque dont j’adore la collection de cette saison.

***

My first sleeveless blouse from “Otona stylish dress book” was such a good surprise that i made another one very quicky! This one is more flashy and made out of a pink linen bought in India. I made the facings from an Alexander Henry fabric. I like those small details. At least that’s often the kind of thing that makes me decide to buy clothes on my rare shopping outings. By the way: sales are coming up. I hope to get this dress by skunk funk which has such nice pieces this year.

h1

L’alphabet / The alphabet

June 22, 2008

Après le modèle “T” du livre “Otona Sylish dress book”, voici mon interprétation du modèle “E”. Exit les poches mais également les manches en ces temps de grandes chaleur. Le tissu est un coton vert lentilles un peu métallique. Sans hésitation, c’est mon modèle fétiche de l’été. Et pas question d’attendre pour en faire une autre, plus vitaminée cette fois : dans mes placards, un joli lin fuschia ramené d’Inde n’attendait que la “E”…

***

After the blouse “T” from the book “Otona Stylish dress book”, this is my interpretation of the blouse “E”. No pockets and no sleeves for this one since the sun is back now. I can’ wait to make another one: i love this pattern! I have a great pink linen from India that would be just perfect for this patter. To be continued…

h1

8 pour la F / 8 for the F

June 21, 2008

Nous sommes 8 et avons travaillé dans l’ombre… Mais aujourd’hui, nous pouvons tout révéler. Carole a lancé il y a une dizaine de jours une idée : faire une F du livre de patrons japonais Ottona n°64 avec elle. Des tas de mails de mails et une chouette complicité plus tard, nous y voici.

Voici ma version tunique dans un tissu estival à souhait:

Allez vite voir les autres versions de ce joli patron à manches japonisantes : Mélanie, Krisstl, Carole, Titanne, Isa, Hélène et Ronnie.

h1

Magnets cherchent propriétaire / Free giveaway

June 19, 2008

Voici les magnets en tissu. Ils font environ 5 cm de diamètre. Les petits aimants tout minus utilisés sont incroyablement puissants. Chouette : mon frigo a belle allure! C’est quand même plus joli que ce que les magnets promotionnels des pots de yaourts, non? Et vous, lesquels préférez vous? Ceux en tissu ou en verre? Laissez moi un commentaire pour me donner votre avis: je ferai un tirage au sort et enverrai quelques uns de ces magnets ;o)

***

These are the fabric magnets.They are approximatively 5 cm and stay well in place on my fridge with any paper. Which do you prefer: the glass ones or the fabric ones? Leave a commentary and i’ll send one of you a couple magnets ;o)

h1

Magnets

June 18, 2008

Bientôt l’été! C’est la saison des fêtes de l’école et des petits présents aux maîtresses bien sages. Ma fille termine sa petite section de maternelle. Sans conteste, elle a eu la meilleure des enseignantes possibles. Voici ce que j’ai confectionné pour elle et la personne qui l’assiste dans sa classe : des magnets en verre et papier. Outre les illustrations découpées de ci de là, toutes mes fournitures - colles, verroterie et aimants - viennent d’Etsy. Ils ont approximativement la taille de lettres de scrabble.

A suivre dans un prochain billet: des magnets en tissus tout ronds et les petits trésors en cours de réalisation pour la pêche la ligne de l’anniversaire des 4 ans de la demoiselle…

***

It seems like it’s summer soon! Time to make small presents for the teachers who have been really good this year! These are magnets i made for my four year old daughter’s teacher and the woman who helps her in the class. I bought all i needed to make these magnets frome Etsy.

Soon to come: big round fabric magnets and lots of small trasures for the guests of my little girl’s birthday…

h1

Il y a 10 ans

June 17, 2008

Taguée par Miss Emma…

Il y a 10 ans…
J’étais une étudiante modèle et faisais une maîtrise d’anglais à Oxford.

5 choses que je vais faire aujourd’hui / que j’ai faites aujourd’hui
Assister à une réunion de chantier
Passer à la pharmacie
Lire des blogs
Participer à une réunion pour définir un organigramme de clefs (?!!)
Aller chercher ma fille à l’école

5 endroits où j’ai vécu…
Morristown, New Jersey, Etats Unis
Oxford, Grande Bretagne
Montréal, Québec, Canada
Angers, Maine et Loire, France
Nancy, Lorraine, France

3 plats que j’aime…
Les sushis et autres makis
Les fraisiers
Les salades tahitiennes

5 choses que je ferais si j’étais riche
Voyager 6 mois de l’année
Acheter des miliers de livres pour enfants
(Re)faire une construire une maison d’architecte sans contrainte budgétaire
Travailler à mi-temps (6 mois de l’année!)
Avoir un pied à terre à Lisbonne

Et je passe la main à qui veut…

h1

Yes sir! / ( i wish…)

June 7, 2008

Du temps gris encore et encore. Qu’à cela ne tienne, en dépit d’une belle otite, on garde le sourire, on fait des blagues et on ressort les chapeaux de l’hiver. Celui ci, en velours côtelé vieux rose et coton fleuri tout doux, est tiré d’un de mes livres de patrons nippons - je ne sais plus lequel, j’en ai tellement ;o)
L’important c’est qu’il tient chaud mais que c’est plus élégant qu’un bonnet. Parce qu’au mois de juin, les bonnets, c’est franchement has been…

The weather is terrible. Let’s not worry about it and get our winter hats out. Keep smiling and making faces! This one is inspired form one of my japonese pattern books (i don’t remember which). What is essential is that it is warm and rather elegant.

h1

Pixel

June 7, 2008

Si j’aime bien les robes à fleurs, je crois que les pixels acidulés d’Alexander Henry sont résolument plus adaptés à la princesse casse-cou de cette maison… Un élastique et de larges ourlets surpiqués pour un joli tombant. Nous voici au pays de des pixel monsters!

***
I like sweet dresses. But i think the flashy  pixels of Alexander Henry match my darling kid better. Elastic band and large hems and here we are in pixel monsters’ land!